Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο
Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο

Βίντεο: Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο

Βίντεο: Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο
Βίντεο: Μόσχα: «Περιμένουμε αντίστοιχη κίνηση και από το Κίεβο» 2024, Απρίλιος
Anonim
Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο
Η γλώσσα θα φέρει στο Κίεβο

Στην παιδική ηλικία, είναι ακόμα δύσκολο για εμάς να συνειδητοποιήσουμε τη σημασία της κατανόησης των επιστημών για τη μελλοντική μας ζωή. Οι γονείς και οι δάσκαλοι πρέπει να μας αναγκάσουν να στριμώξουμε τις εργασίες του σπιτιού, να ελέγξουμε, να τιμωρήσουμε … Και τους προσβάλλουμε και συνεχίζουμε να κάνουμε ό, τι καλύτερο μπορούμε για να αποφεύγουμε το σχολείο, γιατί είναι πολύ πιο ευχάριστο να πηδάμε στο δρόμο με ένα σχοινί ή να παίζουμε ανατριχίλες με τα παιδιά! Μετά, όμως, μετά από πολλά χρόνια, θυμόμαστε με ευγνωμοσύνη τους δασκάλους μας που μας έδωσαν τόση δύναμη και υπομονή και μας έδωσαν την ευκαιρία να βρούμε τον δρόμο μας στη ζωή.

Με τόση ευγνωμοσύνη, θυμάμαι ακόμα τον καθηγητή Γαλλικών μου, ο οποίος όχι μόνο μου έδωσε τις απαραίτητες γνώσεις, αλλά και με έμαθε να αγαπώ και να απολαμβάνω αυτή τη γνώση σε όλη μου τη ζωή. Διαβάζω τώρα βιβλία Γάλλων συγγραφέων αποκλειστικά στο πρωτότυπο, εκμεταλλευόμενος όλα τα πλεονεκτήματα που απορρέουν από αυτό: άλλωστε, μερικές φορές κάποιου είδους χιούμορ, ένα παιχνίδι με λέξεις είναι απλά αδύνατο να μεταφραστεί στα ρωσικά, πρέπει να αναζητήσετε λύσεις, και όλη η γοητεία της αφήγησης χάνεται. Και πώς είναι μερικές φορές ενδιαφέρον να μεταφράζουμε εθνικές παροιμίες, γιατί η ίδια σκέψη μπορεί να μεταφερθεί με εντελώς διαφορετικές λέξεις! Για παράδειγμα, η παροιμία:"

Όταν μόλις αρχίζετε να μαθαίνετε μια γλώσσα, κάθε μέρα όλο και περισσότερο εμπλουτίζεστε με νέες γνώσεις, αρχικά αισθάνεστε κάποια εμφάνιση ευφορίας - νέα γράμματα προστίθενται στις λέξεις, λέξεις σε εκφράσεις και τώρα προσπαθείτε να εκφράσετε τη σκέψη σας προηγουμένως εντελώς άγνωστη γλώσσα! Στη συνέχεια, με κάποιο τρόπο, σταδιακά έρχεται κάποια ψύξη και απογοήτευση, επειδή δεν μπορείτε να προχωρήσετε με τεράστια άλματα, τώρα πρέπει να σημειώσετε σε ένα μέρος, βελτιώνοντας τις ικανότητές σας και ξεπερνώντας το γλωσσικό φράγμα. Τι είναι ένα γλωσσικό εμπόδιο; Αυτό συμβαίνει όταν γνωρίζετε ήδη πολλά, αλλά χάνεστε και δεν μπορείτε να απαντήσετε σε τίποτα κατανοητό όταν κάποιος σας μιλάει σε μια ξένη γλώσσα. Για να ξεπεράσετε το γλωσσικό εμπόδιο, πρέπει να προσπαθήσετε να μιλήσετε τη γλώσσα όσο το δυνατόν περισσότερο, ή ακόμα καλύτερα, να πάτε στη χώρα της γλώσσας που μελετάτε και, όπως λένε, να πραγματοποιήσετε μια πλήρη «εμβάπτιση».

Wasμουν σε θέση να πάω στο Παρίσι μόνο τρία χρόνια μετά την αποφοίτησή μου. Στην αρχή, υπήρχε η αίσθηση ότι οι άνθρωποι στην πρωτεύουσα της Γαλλίας δεν μιλούν καθόλου γαλλικά. Πρέπει να σημειωθεί ότι η καθομιλουμένη γαλλική ομιλία διαφέρει πολύ από τη λογοτεχνική γλώσσα (όπως, πράγματι, σε οποιαδήποτε γλώσσα), εκτός αυτού, τα γαλλικά είναι τρομερές βιασύνες, καταπίνουν τις μισές λέξεις και στην αρχή έπρεπε να στρέψω όλη μου την προσοχή να τους καταλάβω. Αλλά με τι ευχαρίστηση επικοινωνούσα μαζί τους αργότερα! Σε οποιοδήποτε κατάστημα, καφετέρια ή απλώς στο δρόμο, οι πωλητές και οι περαστικοί ήταν ευτυχείς να ξεκινήσουν μια συνομιλία μαζί μου όταν διαπίστωσαν ότι ήμουν από τη Ρωσία και δεν ξέχασαν να με επαινέσουν για τα καλά μου γαλλικά! Και μια φορά καθίσαμε με έναν φίλο μας για να χαλαρώσουμε σε μια στάση λεωφορείου μετά από έναν άλλο γύρο από αξιοθέατα του Παρισιού και μια τοπική ηλικιωμένη γυναίκα που μόλις μας πλησίασε ρώτησε πόσο καιρό είχε φύγει το λεωφορείο. Απάντησα ότι, δυστυχώς, είχα μόλις και την κάλεσα να καθίσει. Και μετά συνέχισε τη συνομιλία με τη φίλη της (στα ρωσικά, φυσικά). Θα έπρεπε να έχετε δει τα έκπληκτα μάτια της ηλικιωμένης γυναίκας - αποφάσισε ότι ήμασταν ντόπιοι!

Εν κατακλείδι, θέλω να πω ότι στην εποχή μας, η γνώση γλωσσών δεν είναι πλέον πολυτέλεια, αλλά πραγματική ανάγκη. Οι σχέσεις μεταξύ των χωρών αναπτύσσονται με τρομερό ρυθμό, οι ξένοι ανάμεσά μας εδώ και καιρό δεν αποτελούν πλέον θαύμα και συνεχώς πηγαίνουμε σε τουριστικά ή επαγγελματικά ταξίδια. Η νεότερη γενιά γνωρίζει καλά ότι χωρίς γλώσσα θα είναι δύσκολο για αυτούς να βρουν μια αξιόλογη θέση στη ζωή. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υπάρχει τώρα μια τόσο μεγάλη ποικιλία από διάφορα μαθήματα ξένων γλωσσών! Εάν αποφασίσετε να μάθετε μια γλώσσα πριν ταξιδέψετε στο εξωτερικό, τότε είναι καλύτερο να ακολουθήσετε μια επιταχυνόμενη πορεία. Εκεί θα σας δοθούν τα απαραίτητα θεμέλια και μπορείτε να ενισχύσετε και να εμπλουτίσετε τις γνώσεις σας επικοινωνώντας απευθείας με τους «ομιλητές» αυτής της γλώσσας. Εάν χρειάζεστε μια γλώσσα για εργασία ή για ευχαρίστηση (ως επιπλέον χόμπι), πρέπει να τη μελετήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα, χωρίς να βιαστείτε πουθενά. Σε κάθε περίπτωση, σας εύχομαι επιτυχία!

Έλα Μπολντίνα

Συνιστάται: